"Je Suis comme une truie qui broute": une lecture pomologique de Truismes de Marie Darrieussecq
"This lovely, sweet refrain": reading the fiction back into Nausea
"Tiret ou (ne) pas tiret? la double auctorialite chez San-Antonio et Vernon Sullivan"
- Rolls, Alistair, Sitbon, Clara
Agatha Christie's 'Dead Man's Folly': stagnation, negation and adaptation
An age of contradiction, or who killed Colonel Protheroe?
An ankle queerly turned, or the fetishised bodies in Agatha Christie's The Body in the Library
An uncertain space: (dis-)locating the Frenchness of French and Australian detective fiction
As sedate as swans: the Parisian side of Jean-Paul Sartre's La Nausée
- Hamilton, Emma L., Rolls, Alistair, Sitbon, Clara
Baudelaire's Paris: a new, urban (prose) poetics
Baz Luhrmann's William Shakespeare's Romeo + Juliet: The nauseous art of adaptation
- Hughes, Neil, Rolls, Alistair
Boris Vian's eternal sunshine, or the truth about mother's textuality
Boris Vian: a life in paradox
- Rolls, Alistair, West-Sooby, John, Fornasiero, Jean
Camus’ Algerian in Paris: a prose poetic reading of L’Étranger
Changing the tide and the tidings of change: Robert Drewe's The Drowner
- Rolls, Alistair, Alayrac, Vanessa
Charles Baudelaire's Paris spleen: re-presenting Paris
Are you sure you would like to clear your session, including search history and login status?